loading...

A.M Bahamir

امیرمحمد بهامیر؛ روزنامه‌نگار

بازدید : 2
دوشنبه 14 بهمن 1403 زمان : 2:46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

موز کلید واژه‌ای است که اگر این روزها سری به سینماها بزنید، حتما آن را خواهید شنید. شنیدن این واژه در سینما امری عادی نیست. اما با اکران فیلم‌سینمایی باغ کیانوش، این امر غیرعادی به امری عادی تبدیل شده است. زیرا باغ کیانوش با تدبیر تیم تبلیغاتی اثر، به این کلمه کاملا بی‌ربط به محتوای فیلم پیوند خورده است!

باغ کیانوش اثری است که در رده آثار سینمای کودک و نوجوان دسته‌بندی می‌شود. زیرا شخصیت‌هایی که قصه اثر را پیش می‌برند، نوجوان هستند. البته در اینکه صرفا وجود چند شخصیت نوجوان در یک اثر، آن را برای مخاطب نوجوان مناسب می‌کند یا نه، ابهامات زیادی وجود دارد. ولی در برهوت آثار مرتبط به نوجوانان، وجود چنین اثری را حتما باید به فال نیک گرفت. هرچند که نباید از نقاط ضعف فنی و محتوایی باغ کیانوش به این بهانه که باید از اثر حمایت کرد، بگذریم.
باغ کیانوش برای اولین بار در جشنواره فجر سال 1402 به نمایش درآمد. اثری که اقتباسی از رمانی به همین نام است. رمانی که ماجرای آن مرتبط به چند نوجوان روستایی است که در میانه روزهای دفاع مقدس و بمباران شهر‌ها، درگیر یک ماجرای پیچیده می‌شوند. ماجرایی که در رمان به یک شکل پرداخت شده است و در فیلم به گونه‌ای دیگر!
نکته اول درباره باغ کیانوش در همین بحث قرار می‌گیرد. اینکه این اثر تا چه اندازه به متن و خصوصا ژانر رمان اصلی وفادار بوده است. رمان باغ کیانوش داستانی کاملا رئال دارد و در ژانر فانتزی نوشته نشده است. درحالی که فیلم باغ کیانوشبا توجه به نوع تبلیغاتش و زمزمه‌هایی که حتی در خود جشنواره از اهالی سینما برخواسته بود، انگار در دسته آثار ژانر فانتزی قرار گرفته است!
باید گفت ژانر فانتزی قواعد و قوانین خودش را دارد. قواعد و قوانینی که با اجرای چند افکت جلوه‌های ویژه و یا استفاده از عناصری از ژانر وحشت، نمی‌توان هر اثری را فانتزی دانست. پس می‌توان گفت باغ کیانوش اثری با پیرنگ معمایی و ماجراجویانه است. پیرنگی که اتفاقا هیچ دست‌اندازی به قواعد ژانر فانتزی ندارد و کاملا رئال است.
نکته دوم درباره باغ کیانوش درباره محتوای داستان و مضمونش است. لازم به ذکر است در بررسی فیلم باغ کیانوشبه رمان اصلی ارجاع نمی‌دهیم و باغ کیانوش را به عنوان اثری مستقل می‌بینیم. اتفاقا زمانی که اینگونه به باغ کیانوش نگاه کنیم، متوجه خواهیم شد که فیلم دارای مشکلات اساسی در انتقال پیام به مخاطب نوجوان خود است.
مشکل از جایی شروع می‌شود که فیلم می‌خواهد به مخاطب این پیام را برساند که نوجوانان همان‌طور که در زمان جنگ می‌توانستند کارهای بزرگی کنند، امروز هم می‌توانند همان کارها را انجام دهند. خوب است که تلاش شود به مخاطب نوجوان یاد دهیم که به فکر انجام کارهای بزرگ باش یا اینکه تو آنقدر توانا هستی که حتی در مقابل سربازان بعثی هم پیروز شوی. اما سوال اینجاست که آیا بازگو کردن این پیام از طریق نوجوان‌های دوران جنگ که مسائل، دغدغه‌ها و حتی سبک زندگیشان متفاوت از نوجوان امروزی‌ست، کار درستی است یا خیر؟
باغ کیانوش اثر نوجوان پسندی می‌تواند باشد. اما اینکه پیام فیلم تا چه اندازه به دغدغه‌ها و مسائل نوجوانان امروزی نزدیک است و نوجوان امروزی می‌تواند بعد از بیرون آمدن از سالن سینما بگوید که از فیلم چه چیزی یاد گرفته تا بتواند در زندگی خود آن را اجرا کند، حداقل برای من جای تردید وجود دارد. زیرا نوجوان امروز مسائل، دغدغه‌ها و حتی جهان اطرافش کاملا با نوجوان دهه 60 متفاوت است.
اینکه ما هنوز وقتی می‌خواهیم درباره نوجوان امروزی و مسائل او حرف بزنیم مجبوریم به سراغ نوجوان‌های دهه‌های قبل برویم، یعنی نتوانسته‌ایم نوجوان امروزی را بشناسیم. و از همه بدتر آنکه فیلمسازان و مدیران فرهنگی ما به علت همین عدم شناخت، زمانی که بخواهند محصول رسانه‌ای بسازند بلافاصله می‌روند سراغ دوران نوجوانی خود که فرسنگ‌ها با نوجوان امروزی فاصله دارد.
مسئله هویت نوجوان امروزی و شناخت نظام مسائلش، امری است که نه تنها اتفاق نیافتاده بلکه هیچ تلاش گفتمانی برای شناخت آن نیز رخ نمی‌دهد. البته هستند مجموعه‌هایی که به دنبال شناخت پرسونای نوجوان ایرانی هستند، ولی این شناخت هنوز وارد جریان تولیدات رسانه‌ای برای نوجوانان ایرانی نشده است. و‌‌‌ای کاش که زودتر این اتفاق بیافتد تا شاهد تولیداتی نباشیم که صرفا در سالن سینما مصرف می‌شوند و جایی در خارج از سالن ندارند.

بازدید : 0
دوشنبه 14 بهمن 1403 زمان : 2:46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

زمانی که مقوله صنعت پی‌نما یا کمیک را بررسی می‌کنیم‌؛ چالش اصلی برای انتشار این‌گونه کتاب‌ها، نوپابودن صنعت کمیک در کشور است‌؛ چراکه نمونه‌های فارسی‌زبان قدرتمندی برای مطالعه در اختیار نداریم و هرچه که هست کارهای خارجی یا ترجمه شده است. در‌حالی‌که کمیک‌های خارجی از‌جمله تولیدات ژاپنی و آمریکایی بازارها را تسخیر کرده و در ایران نیز مشتری‌های پروپا قرصی دارد و از قضا اکثر این مخاطبان علاقه‌مند نوجوانان کشور هستند. کمیک‌های خارجی در شرایطی به دست نوجوان ایرانی می‌رسد که مضامین این‌گونه کتاب‌ها هیچ ارتباطی با ارزش‌های ملی و مذهبی ما ندارد و قطعا بر باورهای نوجوانی که هویت او در حال شکل‌‌گیری است، تأثیرات مخربی به‌جا می‌گذارد. برای بررسی بیشتر موضوع با امیرمحمد بهامیر، پژوهشگر انیمیشن و کمیک گفت‌وگویی داشتیم‌‌؛ وی در پاسخ به سؤالی در مورد وضعیت صنعت کمیک در کشور به جام‌جم گفت: اکنون ما در ایران صنعت کمیک نداریم‌‌؛ صنعت، یعنی خط تولیدی در این عرصه وجود داشته باشد و مخاطبان این محصولات را دنبال کنند که اکنون این‌طور نیست. در حال حاضر چند مجموعه هستند که تک کمیک تولید می‌کنند. تنها یک مجموعه در کشور کمیک سریالی تولید می‌کند که تا امروز هم تولیدات زیادی نداشته است. در کل کمیک که نوجوانان و جوانان مخاطبان اصلی آن هستند، در ایران هنوز گستره وسیعی پیدا نکرده و ۵۰ جلد یا ۲۰عنوان هم تولید نکرده‌ایم پس هنوز صنعت کمیک نداریم اما مخاطب کمیک بسیار است. این خلأها در شرایطی مشاهده می‌شود که کره و ژاپن در شرق آسیا و آمریکا و سایر کشورهای پیشرفته غربی کمیک را به‌عنوان صنعت دنبال می‌کنند تا اتفاقا سایر صنایع فرهنگی خود را توسعه دهند و نوجوانان از اصلی‌ترین جوامع اهداف آنها هستند.

کمیک هنر نوجوان است که ما نداریم
بهامیر در ادامه اضافه کرد: کاراکترهای الگو و اسوه‌ها که برگرفته از مضامین مذهبی و ارزشی هستند را در قالب‌های گوناگونی از جمله کمیک می‌توان به نوجوان شناساند، اما نمی‌توان چهارچوب‌های الگوی یک شهید یا شخصیت مذهبی را برای روایت در کمیک تغییر داد تا قهرمان مورد نظر یک کمیک را براساس آن طراحی کرد اما قهرمانان خیالی کمیک‌ها چنین امکانی دارند و صفاتی که مورد نظر هنرمند است را می‌توان در قصه قهرمان وارد کرد. بهامیر یادآوری کرد: مخاطب هم با این قهرمان همذات‌پنداری می‌کند. نوجوان گاهی نمی‌تواند با اسوه‌های حقیقی ارتباط بگیرد، ولی می‌توان خصوصیات آن اسوه را در قهرمانی خیالی به نوجوان او عرضه کرد تا از آن الگو بگیرد.

کمیک هم‌راستا با خیالپردازی نوجوان
این پژوهشگر کمیک ادامه داد: کمیک صنعتی ارزان و سریع‌تر از انیمیشن است. شاید برای واکنش هنری به همین حوادثی که در روزهای اخیر تجربه کردیم، جنگ غزه، شهدای لبنان، محور مقاومت و... کمیک بتواند قالب هنری مناسبی باشد تا روایتی جذاب برای نوجوان از این وقایع ارائه دهد. در حالی که اگر بخواهیم همین موضوعات را در انیمیشن به او عرضه کنیم دو سال زمان لازم دارد. علاوه بر این موارد، صنعت کمیک شبیه انیمیشن یا فیلم نیست و بیشتر با خیالپردازی نوجوان همسو است. فرم کمیک مخاطبش را درگیر می‌کند تا از تصویرسازی ذهنی خود لذت ببرد. همچنین کمیک محصولی قابل دسترسی در فضاهای گوناگون است و به این صورت نیست که هرجایی قابل استفاده نباشد، بلکه در کتابخانه و کیف نوجوان قرار می‌گیرد و هر‌گاه دلش خواست به آن مراجعه می‌کند. بهامیر با بیان این‌که نویسنده و طراحی که برای نوجوان کمیک تولید می‌کند باید فضای ذهنی نوجوانان امروزی را بشناسد، گفت: کمیک می‌تواند متناسب با سبک زندگی نوجوان امروزی محتوایی فرهنگی را عرضه کند. مفهوم ارزشمند و آموزنده نهفته در این کمیک نباید مستقیم به نوجوان گفته شود به این دلیل که اگر احساس کند یک اثر کمیک با قصد نصیحت‌کردن او تولید شده؛ هم قصه و هم کاراکتر‌های کمیک را پس می‌زند. وی اضافه کرد: طراحی موقعیت‌هایی مشابه با همان موقعیت‌هایی که نوجوان امروزی در آن قرار می‌گیرد کمک می‌کند تا مخاطب نوجوان هویت خود را در جهان واقعی و در موقعیت‌های مشابه شکل بدهد و برای حل مشکلات فردی دست به انتخاب بزند و تصمیم‌گیری کند. بهامیر در مورد علت‌عدم رشد کمیک در ایران و رقابت تولیدات کمیک خارجی گفت: ابتدا باید بازار کمیک در ایران به وجود بیاید تا نوجوان ایرانی سراغ محصولات خارجی نرود. آنچه به صورت سفارشی در کشور تولید می‌شود بازار ندارد و از سوی دیگر ذائقه مخاطب را هم نسنجیده است. به همین دلیل فروش نمی‌رود و علاقه‌مندان نوجوان به محصولات کمیک، ترجیح می‌دهند آثاری که بیشتر به دغدغه‌های آنها پرداخته را تهیه کنند.

بازدید : 0
دوشنبه 14 بهمن 1403 زمان : 2:46
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

شخصیت ببعی نسخه بومی‌سازی شده شخصیت هلوکیتی است. کاراکتر بامزه ژاپنی که در غرب و شرق، طرفداران خردسال و کودک بسیاری دارد. البته این شخصیت در ایران آنچنان شناخته‌شده نیست. زیرا با اقدام به‌موقع طراحان شخصیت ببعی، سعی شد این کاراکتر جایگزین نمونه‌های خارجی شود. اتفاقی که باعث شده تا تمام خردسالان و کودکانی که تلویزیون می‌بینند، طرفدار پروپاقرص ببعی باشند. تجربه موفق ببعی در تلویزیون نشان داده می‌توان با تولید شخصیت بومی، مخاطب را راضی نگه داشت. مخاطبی که احتمالا با حضور در سینماها، این شخصیت را در روند سیر تکمیل چرخه محصولات فرهنگی کمک کند. اما فارغ از شخصیت ببعی، انیمیشن «ببعی قهرمان» حاوی نکات قابل توجهی است. نکته اول انتخاب ژانر درست اثر است.
مخاطب کاراکتر ببعی خردسالان و کودکانند. پس لازم است ذائقه این رده‌سنی در مباحث فنی اثر رعایت شود؛ ازجمله فضاسازی شاد، استفاده از موسیقی و شعر، خلق کاراکترهای بامزه و موقعیت‌های کمدی. انیمیشن ببعی قهرمانتوانسته با رعایت این نکات، اثری را تولید کند که رده‌سنی خردسال و کودک را به سینماها بکشاند. پس تا به اینجا می‌توان گفت تولیدکنندگان اثر توانسته‌اند به یکی از اهداف خود برسند اما چند نکته در انیمیشن ببعی قهرمان وجود دارد که به لحاظ محتوایی و داستانی می‌توانست سطح فعلی این اثر را بالاتر ببرد. مضمون اصلی داستان برای کودکان، تلاش در راستای رسیدن به آرزوها و اهدافی است که دارند. همچون ببعی که می‌خواهد علی‌رغم محیط و شرایط زندگی‌اش، خلبان شود و برای رسیدن به آن تلاش می‌کند. ببعی در آرزوی پرواز است و دوستانش را نیز در این آرزو با خود همراه می‌کند. آرزویی که در نگاه اول خوب است اما کاربرد آن چیست؟ ترسیم آرزو برای این رده‌سنی خوب است اما باید بدانیم که این آرزو باید در راستای اهداف بزرگ‌تری خلق شود. به‌طور مثال با خلبان شدن ببعی مشکلات دهکده حل شود. اتفاقی که متأسفانه در انیمیشن به آن پرداخته نشده است.
البته مشکل اثر نه کاربردی بودن آرزوها، بلکه در خود پرداختن به آرزو است. دلیل این پرداخت را نیز باید در ایراد اصلی انیمیشن ببعی قهرمانجست‌وجو کرد. اثر ببعی برای رده‌سنی خردسال و کودک است. خصوصیت این رده‌سنی یا بهتر بگویم دغدغه‌ها و نیازهایی که دارند پیرامون داشتن آرزو یا هدف نیست. این رده‌سنی در حال کسب مهارت و تجربه‌اند. تجربه‌هایی که عموما در حیطه خانواده و والدین میسر می‌شود. زیرا در این رده‌سنی خانواده و پدر و مادر، جهان کودک را تشکیل می‌دهند. به همین دلیل است که سازندگان آثار خردسال و کودک در تمامی‌محورهای داستانی که شکل می‌دهند، خانواده و حضورش را در جایگاه ویژه‌ای قرار می‌دهند. سریال تلویزیونی ببعی نیز چنین خصوصیتی را در خود دارد. شخصیت ببعی همواره در کنار خانواده است و مشکلات خود را نیز که عموما حول‌وحوش کسب تجربه است در این بستر حل می‌کند. زیرا مفاهیمی‌همچون استقلال یافتن، جدا شدن از خانواده و پیوستن به دوستان در این رده‌سنی نامفهوم است. اما انیمیشن ببعی قهرمان برای داستان‌پردازی خود نه‌تنها حضور خانواده را از بین برده بلکه دست روی خصوصیات رده‌سنی نوجوان ازجمله استقلال هویتی، ماجراجویی دور از خانواده، حضور در جمع دوستان و رفتن به دنبال آرزوها گذاشته است.
اشتباه مهلک تولیدکنندگان نیز در همین جا رخ می‌دهد؛ استفاده از المان‌های بصری برای رده‌سنی خردسال و کودک ولی تعریف داستانی با مفاهیمی‌مختص به رده‌سنی نوجوان. این اتفاق باعث می‌شود عموم مخاطبان که خردسال و کودکند و برای تماشای این اثر به سینماها می‌آیند، عملا چیزی از داستان نفهمند. گویی تنها جذابیت‌های بصری و پیشینه شخصیت ببعی در تلویزیون بوده که آنها را جذب کرده است. از سمت دیگر مخاطبان نوجوان به علت فضای کودکانه‌ای که اثر دارد، به سراغ تماشای آن نروند. این تضاد و سردرگمی‌در فرم و محتوا به احتمال بسیار زیاد بزرگ‌ترین مشکل ببعی قهرمان خواهد بود. مشکلی که امیدواریم در سریال ببعی قهرمان که قرار است بعد از اکران سینمایی آن شروع به پخش شود، اصلاح گردد.
هرچند لازم است این نکته را یادآوری کنیم که انیمیشن ببعی قهرمانقطعا در گیشه فروش خوبی خواهد داشت اما این فروش تنها به دلیل جذابیت‌های بصری و حضور کاراکتر شناخته شده ببعی است. اگر این دو عامل در کنار حمایت‌های بسیار زیاد تمامی‌نهادهای فرهنگی و رسانه‌ای از این اثر نبود، شاید در موفقیت این اثر تردیدهایی پیش می‌آمد. در انتها با تمام نکاتی که ذکر شد، پیشنهاد می‌شود والدین حتما این انیمیشن را به همراه فرزندان خود تماشا کنند. زیرا این استقبال باعث می‌شود در آینده شاهد تولید آثار بیشتری در سینمای کودک باشیم.

منبع روزنامه فرهیختگان شماره روز دوم آبان ماه

تعداد صفحات : -1

آمار سایت
  • کل مطالب : 0
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 1
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 2
  • بازدید کننده امروز : 2
  • باردید دیروز : 0
  • بازدید کننده دیروز : 0
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 3
  • بازدید ماه : 3
  • بازدید سال : 3
  • بازدید کلی : 16
  • کدهای اختصاصی